In our calligraphy club, we have plans to invite several teachers timely
from different fields in calligraphy.
In the past (precisely in May, June 2010), we had three lectures by Mr. Iwakiri Makoto,
a professional Tenkoku-ka (curving out letters).
Recently, we had Mr. Ito Gyoshu, calligraphy in commission, at the same
time, our OB , to teach us twice a month.
We also have plans to open an exhibition twice a year, one on school festival
in November,and other scheduled in suspense.
We have seen in the past not only Japanese students, but many foreign students
visiting our club.
If you have any, or even a slight interest in Shodo, you are always welcome to visit.
contact information→sophia_shodo@yahoo.co.jp
活動日・活動場所詳細はカレンダーをご覧下さい。
2010年 8月 |
Sun |
Mon |
Tue |
Wed |
Thu |
Fri |
Sat |
|
|
|
和室 |
|
和室 |
群馬大合同合宿 |
|
|
和室 |
3-533 |
|
|
|
|
|
和室 |
3-533 |
和室 |
|
|
3-533 |
3-533 |
和室
3-533 |
3-421 |
和室
3-421 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2010年 9月 |
Sun |
Mon |
Tue |
Wed |
Thu |
Fri |
Sat |
|
|
|
和室 |
3-533 |
和室 |
|
|
|
|
和室 |
3-533 |
和室 |
|
|
|
|
|
|
書道部合宿(三楽荘) |
|
|
和室 |
3-533 |
和室 |
|
|
|
|
和室 |
3-533 |
|
|
|